- · 《南方农业》栏目设置[05/29]
- · 《南方农业》收稿方向[05/29]
- · 《南方农业》投稿方式[05/29]
- · 《南方农业》征稿要求[05/29]
- · 《南方农业》刊物宗旨[05/29]
南方人很少用“您”
作者:网站采编关键词:
摘要:“您”字到底怎么用才是正确的?为什么可以用于尊敬和不尊敬两种不同的语境中? “您”最早出现于金元时期的杂剧中,如《梧桐雨》:“杨国忠已杀了,您众军不进,却为甚的?”
“您”字到底怎么用才是正确的?为什么可以用于尊敬和不尊敬两种不同的语境中?
“您”最早出现于金元时期的杂剧中,如《梧桐雨》:“杨国忠已杀了,您众军不进,却为甚的?”《赵氏孤儿》:“将您满门良贱,尽行诛戮,尚有余辜。”最开始“您”是“你”的俗字,意思跟“你”一样,并没有尊敬的意思,《篇海类编》:“您,俗你字。”上面提到的《赵氏孤儿》中,使臣假传王命,要杀尽赵氏,却对赵朔称“您”,这并不是尊称,只是表示“你”。
另外,“您”的现代语义也缩小了。古代它可以代称一人或多人,如《西厢记》:“不索打官防,教您夫妻尽百年欢偶。”这里的“您”就指张生和崔莺莺二人。而现在“您”则专指一个人。
南北方在“您”字的使用上存在较大差异,在北方(主要是北京)地区,“您”字被频繁使用,不分场合和对象,对长辈、平辈和晚辈都可以用,比如,某北京大爷哄孙子:“没必要,您这样真没必要。”这一方面是因为北京话发音靠后而且鼻音重,发“nin”这个音很自然;另一方面是相声的传播,让“您”字频繁出场。北方人从小听相声长大,“您”字张口就来,而南方人用得较少,很多南方地区的方言(如粤语)中没有“您”这个字或“nin”这个音。
在北方,对尊长必称“您”。人们很看重“您”的尊称意义,在有些规矩大的老北京家庭,子女必须称父母为“您”。
南方人不看重“您”的尊称意义,甚至有些排斥,南方的长辈们不习惯被称为“您”,大家都没那么正式。“您”在南方用得最多的场合,是小学生在学校里学习时,比如有篇课文为《老师,您好!》,脱离了那个环境,就不太会用了。
在北方,“您”可以表达各种语气,它可以表示尊敬,也可以是泛称。北方人一般对不太熟悉的人称“您”,对于熟人则会称“你”表示亲近,平辈之间也是如此。
那么我们应该如何优雅而准确地使用“您”字呢?
首先要与时俱进。现在“您”字已经专门表示第二人称敬语了,就应该在正式场合,对尊长称“您”以表示礼貌,如“叔叔您好,给您鞠个躬”。其次要入乡随俗。语言的运用也要看当地的文化环境,比如到了北京,就可以多用“您”字;在南方地区,口语中尽量少用“您”,否则被人嘲笑也是有可能的。最后要遵循规范。比如,“您们”这个词虽然用得较多,但还未收入《现代汉语词典》,但日常生活中也不必过于排斥,毕竟语言容易积非成是,也许某一天“您们”就合乎规范了。
“您”字到底怎么用才是正确的?为什么可以用于尊敬和不尊敬两种不同的语境中?“您”最早出现于金元时期的杂剧中,如《梧桐雨》:“杨国忠已杀了,您众军不进,却为甚的?”《赵氏孤儿》:“将您满门良贱,尽行诛戮,尚有余辜。”最开始“您”是“你”的俗字,意思跟“你”一样,并没有尊敬的意思,《篇海类编》:“您,俗你字。”上面提到的《赵氏孤儿》中,使臣假传王命,要杀尽赵氏,却对赵朔称“您”,这并不是尊称,只是表示“你”。另外,“您”的现代语义也缩小了。古代它可以代称一人或多人,如《西厢记》:“不索打官防,教您夫妻尽百年欢偶。”这里的“您”就指张生和崔莺莺二人。而现在“您”则专指一个人。南北方在“您”字的使用上存在较大差异,在北方(主要是北京)地区,“您”字被频繁使用,不分场合和对象,对长辈、平辈和晚辈都可以用,比如,某北京大爷哄孙子:“没必要,您这样真没必要。”这一方面是因为北京话发音靠后而且鼻音重,发“nin”这个音很自然;另一方面是相声的传播,让“您”字频繁出场。北方人从小听相声长大,“您”字张口就来,而南方人用得较少,很多南方地区的方言(如粤语)中没有“您”这个字或“nin”这个音。在北方,对尊长必称“您”。人们很看重“您”的尊称意义,在有些规矩大的老北京家庭,子女必须称父母为“您”。南方人不看重“您”的尊称意义,甚至有些排斥,南方的长辈们不习惯被称为“您”,大家都没那么正式。“您”在南方用得最多的场合,是小学生在学校里学习时,比如有篇课文为《老师,您好!》,脱离了那个环境,就不太会用了。在北方,“您”可以表达各种语气,它可以表示尊敬,也可以是泛称。北方人一般对不太熟悉的人称“您”,对于熟人则会称“你”表示亲近,平辈之间也是如此。那么我们应该如何优雅而准确地使用“您”字呢?首先要与时俱进。现在“您”字已经专门表示第二人称敬语了,就应该在正式场合,对尊长称“您”以表示礼貌,如“叔叔您好,给您鞠个躬”。其次要入乡随俗。语言的运用也要看当地的文化环境,比如到了北京,就可以多用“您”字;在南方地区,口语中尽量少用“您”,否则被人嘲笑也是有可能的。最后要遵循规范。比如,“您们”这个词虽然用得较多,但还未收入《现代汉语词典》,但日常生活中也不必过于排斥,毕竟语言容易积非成是,也许某一天“您们”就合乎规范了。
文章来源:《南方农业》 网址: http://www.nfnyzz.cn/qikandaodu/2020/0722/397.html