投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

南方人很少用“您”

来源:南方农业 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-07-22
作者:网站采编
关键词:
摘要:“您”字到底怎么用才是正确的?为什么可以用于尊敬和不尊敬两种不同的语境中? “您”最早出现于金元时期的杂剧中,如《梧桐雨》:“杨国忠已杀了,您众军不进,却为甚的?”

“您”字到底怎么用才是正确的?为什么可以用于尊敬和不尊敬两种不同的语境中?

“您”最早出现于金元时期的杂剧中,如《梧桐雨》:“杨国忠已杀了,您众军不进,却为甚的?”《赵氏孤儿》:“将您满门良贱,尽行诛戮,尚有余辜。”最开始“您”是“你”的俗字,意思跟“你”一样,并没有尊敬的意思,《篇海类编》:“您,俗你字。”上面提到的《赵氏孤儿》中,使臣假传王命,要杀尽赵氏,却对赵朔称“您”,这并不是尊称,只是表示“你”。

另外,“您”的现代语义也缩小了。古代它可以代称一人或多人,如《西厢记》:“不索打官防,教您夫妻尽百年欢偶。”这里的“您”就指张生和崔莺莺二人。而现在“您”则专指一个人。

南北方在“您”字的使用上存在较大差异,在北方(主要是北京)地区,“您”字被频繁使用,不分场合和对象,对长辈、平辈和晚辈都可以用,比如,某北京大爷哄孙子:“没必要,您这样真没必要。”这一方面是因为北京话发音靠后而且鼻音重,发“nin”这个音很自然;另一方面是相声的传播,让“您”字频繁出场。北方人从小听相声长大,“您”字张口就来,而南方人用得较少,很多南方地区的方言(如粤语)中没有“您”这个字或“nin”这个音。

在北方,对尊长必称“您”。人们很看重“您”的尊称意义,在有些规矩大的老北京家庭,子女必须称父母为“您”。

南方人不看重“您”的尊称意义,甚至有些排斥,南方的长辈们不习惯被称为“您”,大家都没那么正式。“您”在南方用得最多的场合,是小学生在学校里学习时,比如有篇课文为《老师,您好!》,脱离了那个环境,就不太会用了。

在北方,“您”可以表达各种语气,它可以表示尊敬,也可以是泛称。北方人一般对不太熟悉的人称“您”,对于熟人则会称“你”表示亲近,平辈之间也是如此。

那么我们应该如何优雅而准确地使用“您”字呢?

首先要与时俱进。现在“您”字已经专门表示第二人称敬语了,就应该在正式场合,对尊长称“您”以表示礼貌,如“叔叔您好,给您鞠个躬”。其次要入乡随俗。语言的运用也要看当地的文化环境,比如到了北京,就可以多用“您”字;在南方地区,口语中尽量少用“您”,否则被人嘲笑也是有可能的。最后要遵循规范。比如,“您们”这个词虽然用得较多,但还未收入《现代汉语词典》,但日常生活中也不必过于排斥,毕竟语言容易积非成是,也许某一天“您们”就合乎规范了。

“您”字到底怎么用才是正确的?为什么可以用于尊敬和不尊敬两种不同的语境中?“您”最早出现于金元时期的杂剧中,如《梧桐雨》:“杨国忠已杀了,您众军不进,却为甚的?”《赵氏孤儿》:“将您满门良贱,尽行诛戮,尚有余辜。”最开始“您”是“你”的俗字,意思跟“你”一样,并没有尊敬的意思,《篇海类编》:“您,俗你字。”上面提到的《赵氏孤儿》中,使臣假传王命,要杀尽赵氏,却对赵朔称“您”,这并不是尊称,只是表示“你”。另外,“您”的现代语义也缩小了。古代它可以代称一人或多人,如《西厢记》:“不索打官防,教您夫妻尽百年欢偶。”这里的“您”就指张生和崔莺莺二人。而现在“您”则专指一个人。南北方在“您”字的使用上存在较大差异,在北方(主要是北京)地区,“您”字被频繁使用,不分场合和对象,对长辈、平辈和晚辈都可以用,比如,某北京大爷哄孙子:“没必要,您这样真没必要。”这一方面是因为北京话发音靠后而且鼻音重,发“nin”这个音很自然;另一方面是相声的传播,让“您”字频繁出场。北方人从小听相声长大,“您”字张口就来,而南方人用得较少,很多南方地区的方言(如粤语)中没有“您”这个字或“nin”这个音。在北方,对尊长必称“您”。人们很看重“您”的尊称意义,在有些规矩大的老北京家庭,子女必须称父母为“您”。南方人不看重“您”的尊称意义,甚至有些排斥,南方的长辈们不习惯被称为“您”,大家都没那么正式。“您”在南方用得最多的场合,是小学生在学校里学习时,比如有篇课文为《老师,您好!》,脱离了那个环境,就不太会用了。在北方,“您”可以表达各种语气,它可以表示尊敬,也可以是泛称。北方人一般对不太熟悉的人称“您”,对于熟人则会称“你”表示亲近,平辈之间也是如此。那么我们应该如何优雅而准确地使用“您”字呢?首先要与时俱进。现在“您”字已经专门表示第二人称敬语了,就应该在正式场合,对尊长称“您”以表示礼貌,如“叔叔您好,给您鞠个躬”。其次要入乡随俗。语言的运用也要看当地的文化环境,比如到了北京,就可以多用“您”字;在南方地区,口语中尽量少用“您”,否则被人嘲笑也是有可能的。最后要遵循规范。比如,“您们”这个词虽然用得较多,但还未收入《现代汉语词典》,但日常生活中也不必过于排斥,毕竟语言容易积非成是,也许某一天“您们”就合乎规范了。

文章来源:《南方农业》 网址: http://www.nfnyzz.cn/qikandaodu/2020/0722/397.html



上一篇:南方温室大花红星凤梨的栽培管理
下一篇:第二届南方农业(工程)机械展示展销会在江西新

南方农业投稿 | 南方农业编辑部| 南方农业版面费 | 南方农业论文发表 | 南方农业最新目录
Copyright © 2018 《南方农业》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: